La troisième origine possible vient de George Stephenson, qui, en 1815, a inventé la lampe de sureté des mineurs (appelée "lampe Georgie"). Les mineurs du Northumberland préféraient utiliser sa lampe pour prévenir les coups de grisou, plutôt que la lampe Davy traditionnelle utilisée partout ailleurs et créée par Sir Humphrey Davy à la même époque. La lampe et les mineurs eux-mêmes, furent alors connus sous le nom de "Geordies".
La dernière explication vient aussi de George Stephenson. En 1826, il s'est adressé à la commission parlementaire à propos des chemins de fer. Si son discours franc et direct a marqué les esprits, son dialecte a attiré des ricanements méprisants. Depuis cette date, on dit que les Londoniens ont commencé à appeler " Geordies" les Keelmen qui acheminaient le charbon sur la Tamise, des rives de la Tyne jusqu'à Londres.
Plus tard, le terme "Geordie" s'est appliqué aux membres de la Communauté de Tyneside au sens large.
Aujourd'hui, il semble que tout le monde dans le Northumberland, Durham ou Tyne and Wear puisse s'appeler Geordie !
Dialecte Geordie
Le Geordie est une continuation directe du développement de la langue parlée par les colons anglo-saxons qui se composaient de mercenaires employés par les anciens Bretons, pour combattre les Pictes au 5ème siècle, les Angles les Saxons et les Jutes qui parlaient cette langue indo-européenne germanique scandinave.
Avec le transfert de population depuis les patries tribales dans le nord de l'Europe, les royaumes anglo-saxons ont émergé et parlé une langue mutuellement intelligible, appellée maintenant vieil anglais. Elle variait un peu selon la phonologie, la morphologie, la syntaxe et la lexique. Cette influence anglo-saxonne sur le Geordie peut être constatée aujourd'hui. Ainsi, dans le Nord de l'Angleterre dominé par le royaume de Northumbrie, s'est forgé un vieux dialecte anglais distinctif, le "Northumbrian".
Les dialectes de la région connus sous le nom de Geordie ou Mackem, sont à notre époque globalement similaires cependant quelques différences existent.
Le dialecte Geordie a évolué avec le temps. C'est l'un des plus anciens et des plus affectionnés des dialectes de Grande-Bretagne. Mais les temps modernes signifient la disparition de certains mots. Les vieilles traditions s'estompent et les habitants de la région eux-mêmes changeant leur façon de parler.
C'est un processus naturel de l'évolution de la langue, la principale raison de la perte des vieux mots, est que les Geordies ne sont plus plus géographiquement isolés. Le dialecte Geordie se déplace mais également se disperse, perdant sa prérogative.
Do you speak Geordie ?
Le Geordie est l'un des dialectes les plus distinctifs du pays et l'un des plus apprécié. Son accent a un certain nombre de caractéristiques qui le rend instantanément reconnaissable.
La caractéristique la plus typique est la prononciation de certains sons, en particulier les voyelles.
Exemple avec le son "a" comme dans "ate" "hay" ou "lane". Il est plutôt prononcé comme "euh", qui sonne plus comme "euh", presque comme deux sons : "e-uh" avec un gros "euh". "Heuh". Ainsi "ate" devient "euhte", "lane" devient "leuhne" et "today" devient "todeuh".
De même, la tendance pour l'ensemble du Nord-Est de l'Angleterre, est d'utiliser des consonnes "glottales" pour les sons "p", "k" et "t", c'est à dire un type de consonne dont le point d'articulation est en arrière du palais et qu'on rencontre en anglais classique dans "house".
Le truc c'est le coup de glotte, le "a" se prononce avec un coup de glotte, sorte d'arrêt au milieu "wa-a" "wa'a", de même pour les sons "uh" "uh-oh", et "oh" "uh-oh".
C'est un processus phonétique extrêmement subtil et flagrant lorsque la consonne apparaît entre deux voyelles au milieu d'un mot, ou entre deux voyelles à la fin d'un mot.
Pour les mots se terminant par "re" ou "er", comme "culture" et "father", la syllabe de fin est prononcée dans un court "a", comme dans "fat" et "back". Ce qui donne respectivement "cultcha" et "fatha".
Les syllabes sont prononcées de manière beaucoup plus courte par rapport aux autres accents.
Par exemple "sugar" qui devient "suga".
Autre exemple de prononciation typique, "town" devient "tune"; "down", devient "dune" et "town" "tune".
De la même façon, "posh" "love" et "fun" sont prononcés "poosh" "loove" et "foon".
Enfin les mots tels que "hook" et "look" avec un double "o" deviennent "huke" et "luke".